[Mageia-dev] [1100] Updated translation.

Olav Dahlum odahlum at gmail.com
Wed May 4 17:14:05 CEST 2011


On 04/05/11 15:22, Marek Laane wrote:
> 2011/5/4 Thierry Vignaud <thierry.vignaud at gmail.com>
> 
>> 2011/5/4  <root at mageia.org>:
>>> Revision 1100 Author olorin Date 2011-05-04 14:44:44 +0200 (Wed, 04 May
>>> 2011)
>>>
>>> Log Message
>>>
>>> Updated translation.
>>>
>>> Modified Paths
>>>
>>> rpmdrake/trunk/po/nb.po
>>
>> (...)
>>
>>> -# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
>>> -# translation of nb.po to
>>> -#
>>> -# Latest versions of po files are at
>>> http://www.mandrivalinux.com/l10n/no.php3
>>> -#
>>> -# Copyright (C) 1999, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software
>>> Foundation, Inc.
>>> -# Copyright (C) 1999 Mandriva
>>> -# Olav Dahlum <odahlum at gmail.com>
>>> -# Terje Bjerkelia <terje at bjerkelia.com>, 1999-2000.
>>> -# Per Øyvind Karlsen <peroyvind at sintrax.net>, 2003, 2004.
>>> -# Eskild Hustvedt <zerodogg at skolelinux.no>, 2005.
>>> -# Per Øyvind Karlsen <peroyvind at linux-mandrake.com>, 2005.
>>> -# Per Øyvind Karlsen <pkarlsen at mandriva.com>, 2005, 2006.
>>> -# Per Øyvind Karlsen <peroyvind at mandriva.org>, 2007.
>>> -# Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>, 2007, 2009.
>>> -# Olav Dahlum <odahlum at gmail.com>, 2009, 2010.
>>> +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
>>> +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
>>> +# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
>>> +#
>>
>> This is wrong!
>> You cannot remove reference to previous translators like this.
>> They did work on it and there're still translated strings from them
>> (at least from the later ones).
>> This is not right/ethical.
>>
>> Please add them back.
>>

I am me.

> 
> It's as Transifex does, isn't it?
> 

Yes, unfortunately it doesn't seem to respect this. I was a bit baffled
myself.

-Olav


More information about the Mageia-dev mailing list