[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page

peter f miller pfmiller at gmail.com
Thu Sep 23 20:37:46 CEST 2010

On Sep 23, 2010 8:14 AM, "Funda Wang" <fundawang at gmail.com> wrote:
> 在 2010年9月23日 下午11:06,Kira <elegant.pegasus at gmail.com> 写道:
>> 在 Thu, 23 Sep 2010 22:02:18 +0800, Fred James <fredjame at fredjame.cnc.net
>> I had also tried to translate the text. In Chinese there's really no
>> match up with the meaning of fork in English. But, I think using the word
>> branch in Chinese: "分支", would fit in the meaning in the text.
> Exact translation for "branch", but it won't fit the meaning of fork.

My dictionary gives "分叉" as the translation of fork, do you think this word
is also not quite right?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/mageia-discuss/attachments/20100923/62792e7e/attachment.html>

More information about the Mageia-discuss mailing list