[Mageia-discuss] Translation -structure

Dubeau, Patrick Patrick.Dubeau at ccq.org
Tue Sep 28 14:24:26 CEST 2010

> -----Message d'origine-----
> De : mageia-discuss-bounces at mageia.org [mailto:mageia-discuss-
> bounces at mageia.org] De la part de Wolfgang Bornath
> Envoyé : 28 septembre 2010 08:18
> À : Mageia general discussions
> Objet : Re: [Mageia-discuss] Translation -structure
> 2010/9/28 David V. Wallin <david at ngweb.se>:
> > "the main motivation from the members on mageia-se.org was that
> everyone
> > could feel apart of the work and feel useful since even only
> translating one
> > word would be a contribution."
> This woould mean that you either put the po files on the wiki to be
> subject to collaboration or you use your own svn system while the
> translators are working on the files.
> Of course it is an idea but it also involves extra work. It alos
> depends on how many volunteers you can round'up.


There's a great tool to do this job. We use it to translate openSUSE :
Vertaal, http://www.vertaal.com.ar/

Easy to use, great collaboration tool.


More information about the Mageia-discuss mailing list