[Mageia-i18n] Setting up i18n team
ajunior at brasifort.com.br
Mon Dec 6 20:39:20 CET 2010
I will be present in the meeting representing the Brazil team.
2010/12/1 Wolfgang Bornath <molch.b at googlemail.com>
> Hi all,
> As announced in the latest blog entry (http://blog.mageia.org/?p=271 )
> the founders asked me to start building the i18n and documentation
> team organisation. As the documentation section is still under
> construction I will postpone the building of this team until open
> questions are answered (as a preview, Calenco (http://www.calenco.com)
> will possibly be chosen as collaboration tool for that).
> So let's start right away with the procedure (please read to the end
> to get all infos):
> First I want to make a distinction between the translation of
> application menues/strings translation and floating text translation
> of documents. As everybody knows there are important differences in
> the workflow, the tools, etc. between these 2 sections of i18n,
> although there are many translators working in both areas. I want to
> focus on the application translation first because text translation
> depends on the documentation team's work, which is not yet ready to
> I suggest the following steps:
> - Announce team bulding on the i18n list (this mail here)
> - Let language teams organize themselves internally, name contacts/team
> - First meeting on IRC
> The simple task of this team building process is to organize all the
> different language groups, find a way for general discussions,
> participate in regular meetings, choose the representatives which will
> report to the community council and/or be the contact for the council.
> This will be achieved in several steps:
> - setting an organisational structure for each language. This will be
> done inside each group. The task of the internal groups is to
> implement short communication ways inside each language group to
> coordinate work for the language in question. This way local
> discussions will not clutter the i18n mailing list. Another task may
> be to "hire" more people interested in this line of work. There are
> many translators out there who would help translating documents but
> not so many who woould do the "string work". We should find ways to
> improve this situation :)
> - - Each language group can set up their own mailing list or wiki
> page (example: French and German) for internal communication. If there
> is a necessity to set up a mailing list on the Mageia server pls tell
> - - Each language group selects 2 "contacts" which may be also the
> team leaders but not necessary. These contacts will meet regularly on
> IRC - please only one (1) person per language - with the contacts of
> other language groups to discuss and report from and to their language
> I discovered that a large number of people who have put their names on
> the wiki page for translation work are not subscribed to this list. I
> can't possibly add more than 70 addresses to this mail, so I suggest
> that those who are subscribed may tell others they know in their
> language group about all this. We may find a better solution in the
> first meeting. I will of course copy this information on the top of
> the wiki page as well.
> I'd like to see the internal organisation done by Wednesday next week,
> at least a "get together" and the selection of the contacts and/or
> leaders. So, pls stick your heads together and talk to each other :)
> 2. First meeting
> First meeting should be next week. As time/date I suggest Thursday,
> December 9, 2010, at 18:00 Paris time (GMT +1).
> I know that it is difficult to set a time/date which will suit
> everybody because we are living in different time zones. We may find a
> solution during discussing this in the meeting, a possible solution
> may be a changing time every other week, so everybody will find a time
> which suits him. Of course there will be meeting logs available in the
> wiki so everybody can follow the logs and discuss in his language
> group or in this list here.
> Meetings will be held in #mageia-i18n on Freenode.
> I will hold the chair for the first meeting, then we will see if
> anybody wants to do that or if I go on.
> Participants will be the contacts of the language groups but, again, -
> PLEASE - only one person per language. Meeting experiences have shown
> that there is a limit of participants above which an organized meeting
> is not possible (see full logs of the founders meetings to understand
> what I mean with "organized meetings") :)
> Suggested topics of the 1st meeting will be:
> - setting of team structures (internal per language, overall
> structure, naming of leaders and contacts to report to community
> - General i18n wiki page, mailing lists (wiki page should link with
> documentation wiki wrt i18n HowTos), what do we need?
> - collaboration tools for i18n
> - - Transifex is already set on the server. It may be good if
> somebody who knows it could give a bit of insight during the meeting
> Meeting should not be longer than 2 hours, exceptions possible. The
> first meeting I expect to be a little longer as we will set the first
> Then we'll go from there.
> Comments welcome.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Mageia-i18n