[Mageia-i18n] Suggestion for blog translation system

Romain d'Alverny rdalverny at gmail.com
Tue Oct 5 15:33:39 CEST 2010

On Tue, Oct 5, 2010 at 15:17, atilla ontas <tarakbumba at gmail.com> wrote:
> [... sorry I may have mixed quotes authors ...]
>>>> >> I'd like to suggest that a new entry in the official Mageia blog (EN)
>>>> >> should automatically entered in all language subpages
>>>> >> (blog.mageia.org/xx).
>>>> >>
>>>> >> 1. Translation teams will get a notice that a new entry has arrived
>>>> >> 2. Editing the existing entry is easier than copying the text from the EN page.
>>>> >> 3. If the team can not translate the same day or next day at  least
>>>> >> the english version is available (although this can be seen as bad).
>>>> >
>>>> > Could it be possible that the new page created automatically is not
>>>> > published? Don't know if I'm clear enough.
>>>> >
>>>> > You have English blog (main) and the Spanish blog.
>>>> >
>>>> > 1.- New post in English blog
>>>> > 2.- Automatically, the "new post" is created as copy of the original,
>>>> > but in the Spanish blog
>>>> > 3.- The copy of "new post" in Spanish blog is NOT published. However,
>>>> > translation team is notified. So, if they can't translate the page,
>>>> > it's not visible.
>>>> > 4.- Once page is translated, the team mark it as "published".
>>>> Yes, that's the other option if you rather have no contents than
>>>> english contents visible. I can live with both.
>>> This one will not break rss feed.
>> Right. So, all that's needed is the implementation :)

Ha. Who wants to take and test that offline first?

 * have a third party script (that is, no plugin, no installation on Wordpress)
 * use WP xmlrpc interface for read/write operations
 * monitor source WP for new articles (say, every hour)
 * optionaly push new articles draft and notify by email to blogteam ml

Maybe augment this with cross blog notifications (who posted what and
when) so it helps each blog editor to synchronise with each other.

If a draft is automatically registered to all blogs, BE CAREFUL to
rewrite your translated post clean URL after your post title (and not
use the English original one).

> A little bit offtopic; may we, translators, write blog entries other
> than just translating. I.e. summary about ml discussions.

Why not, yes. We can try that. But do not make it a ML subsidiary only :p



More information about the Mageia-i18n mailing list