[Mageia-i18n] French translation team meeting

Lombard Marianne marianne at tuxette.fr
Sat Oct 23 15:51:10 CEST 2010


In order to improve the french translation process, I propose you to
meet us on IRC soon.
I've setup a doodle to choose a date and an hour
(http://www.doodle.com/7ppiz3yds8f4egxz hour a in french time)

On the temporary wiki, there is a page with a process proposition :
You can complete or improve it.

If we stay on this structure, we must choose :
how to inform others when someone begin a translation
who is reviewers
who can validate a translation

Please inform us if you cannot be present but want to



Pour améliorer le processus de traduction en français, je vous propose
de nous rencontrer sur IRC prochainement.
J'ai lancé un doodle pour choisr une date et une heure (
http://www.doodle.com/7ppiz3yds8f4egxz heures françaises).

Sur le wiki temporaire, il y a une page avec une proposition de
processus : http://www.mageia.org/wiki/doku.php?id=translation_process
Vous pouvez completer et améliorer.

Si nous restons sur cette structure, nous devons choisir :
comment informer les autres quand quelqu'un décide de commencer une
qui sont les relecteurs
qui peut valider une traduction

Informez-nous si vous ne pouvez pas être là mais auriez voulu participer


Marianne (Jehane) Lombard
Mandriva User - Mageia french translation team
Inside every fat girl, there is a thin girl waiting to get out (and a
lot of chocolate) - Terry Pratchett

More information about the Mageia-i18n mailing list