[Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 11, Issue 4

王liuerfire liuerfire at hotmail.com
Wed Jul 6 16:10:33 CEST 2011


My first name is Xing. Thank you for replying my email.I have sent email to those people who registered for Chinese Simplified Translation. Now, I'm waiting fortheir replies.Thank you again. Thank you!







> -----------------------
> Message: 5
> Date: Wed, 6 Jul 2011 11:09:17 +0200
> From: R?mi Verschelde <rverschelde at gmail.com>
> To: List dedicated to internationalisation issues
> 	<mageia-i18n at mageia.org>
> Subject: Re: [Mageia-i18n] Translation
> Message-ID:
> 	<CAHWeTybSrLX6KXn-wK058ru2MUV944YBurW9XBo2C2veqrGU9w at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
> 
> 2011/7/6 ?liuerfire <liuerfire at hotmail.com>:
> > Dear Mageia.org:
> > ? ? My name is ??(Xing Wang) and I'm from China Mainland. I am a student in
> > Huaqiao University, Xiamen, Fujian, China.
> > ? ? I love Linux, Open Source, python and C++. I have used mageia 1 for a
> > while. I like mageia very much. I think it is a very great linux distro.
> > ? ? And I just wanna join a translation team for Chinese Simplified
> > Translation.
> > ? ?(My username I?registered at identity is liuerfire. My email address
> > liuerfire at hotmail.com or liuerfire at gmail.com is okay.)
> 
> Welcome to the i18n team Xing Wang! (may I ask which one is your first
> name? I'm not really familiar with Chinese naming)
> As you may have seen, you are the only member of the Chinese
> Simplified team registered on this page:
> http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:teams
> though there are more on the previous page (which was established when
> Mageia project started and many people were enthusiastic about
> contributing): http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:registered_people
> 
> Could you see if you can contact those people to see if there is
> already an active Chinese Simplified team, or if they want to join
> you?
> Your team will need a team leader, and a substitute if there are more
> than one people :) Two people from the team can have SVN commit rights
> to push the translations made on Transifex to Mageia's SVN (usually
> those two people are the leader and the sustitute, but there's no
> obligation).
> 
> I'll ask the sysadmins to add you to the proper group so that you can
> translate using our Transifex. When I will have more info about how
> your team is organised, I will see that one or two people from your
> team are added to the commiters group.
> 
> Regards,
> R?mi / Akien
> 
> 
> ------------------------------
> 
> _______________________________________________
> Mageia-i18n mailing list
> Mageia-i18n at mageia.org
> https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n
> 
> End of Mageia-i18n Digest, Vol 11, Issue 4
> ******************************************
 		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20110706/a60e4da0/attachment.html>


More information about the Mageia-i18n mailing list