[Mageia-i18n] rmpdrake _word translations

Remco Rijnders remco at webconquest.com
Sun May 1 08:14:14 CEST 2011


On Sun, May 01, 2011 at 09:07:51AM +0300, Yuri Chornoivan wrote:
><remco at webconquest.com>:
>>
>>I notice that in the files for rpmdrake there are a few entries like
>>these:
>>
>>"Search in _full package names"
>>
>>Is anything special indicated with the underscore in that line? Would
>>perhaps the f be a shortcut of some sort the user can use? If yes, 
>>what do
>>I do with it in the translation? This because the letter 'f' is not
>>present in the Dutch translation at all.
>
>You can replace the accelerator letter with any letter you like, but 
>be sure there will be no accelerator clashes.
>
>It would be better to test yourself. Open "Settings" menu and choose 
>the unused accelerator.
>
>Hope this helps.

Hi Yuri,

Thanks for your swift reply. I can't test the package myself right now, 
but if I understand you correctly, I can also safely use the accelerator I 
want to use (_v) after checking that _v is not used anywhere else in the 
resource file?

Thanks,

Remco
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 836 bytes
Desc: Digital signature
URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20110501/0c18d454/attachment.asc>


More information about the Mageia-i18n mailing list