[Mageia-i18n] Another converted page (donate page) for lang files translation system
filip.komar at gmail.com
Fri Jul 27 03:08:31 CEST 2012
Romain created a tool to help in conversion from php array translation
system to lang files system (pa2lang.php). So for donate page there was
really not much work besides additional manual work I already mention in
contribute page conversion email. I mean about strings in array in another
array which require some juggling with English strings on php page and lang
files because of that. I'm able and willing to do that. But it's totally
different story to do copy-paste foreign language strings which for
nonlatin and even some latin languages I'm not even able to read let alone
understand from html file which could even change in between. So as you
said some of you will unfortunately have to use copy-paste procedure
But I do offer my help with knowledge and experience I have with migration
from html to lang conversion regarding cleaning old files from svn and
making a redirection as needed with such migration. Basically all you need
to do is to commit lang file first and then erase old directory with html
translation and replace it with link to appropriate English page. You can
copy those links from other languages as they have the same target so they
are the same.
On 27 July 2012 01:05, Marek Laane <bald at smail.ee> wrote:
> 2012/7/27 Filip Komar <filip.komar at gmail.com>
>> Hi Marek and others.
>> All I did was conversion from php array translation system to lang files
>> system. I'm aware that there are languages which were translated long time
>> ago. Even before php array translation system. I'm sorry for unfair low
>> statistic. You and many others know well that conversion directly from
>> translated page requires a lot of manual juggling with translated strings.
>> I don't wish to do that as this is very danger especially for non native
>> speaker. I'm sure that you and others understand that.
>> BTW, I just noticed that DrakX.pot was synced with the code by tv in
>> trunk and he also merged translation from standalone/po translation so
>> it might be that there is no additional work for us.
>> Thank you for your understanding,
>> Yeah, of course I understand, though I can't even imagine what or how
> much effort conversion needs... I just thought that as contribute page was
> converted and IMHO very correctly, it is not so hard. But if it is, I've no
> doubt everybody is ready to do the conversion themselves manually with
> copy-paste from previous translation file.
> Marek Laane
>> On 27 July 2012 00:05, Marek Laane <bald at smail.ee> wrote:
>>> 2012/7/27 Filip Komar <filip.komar at gmail.com>
>>>> Here it is. Check your language.
>>>>  http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&revision=1495
>>>>  http://www.mageia.org/langs/report.php
>>> Hmm, I remember it was translated in Estonian and
>>> http://www.mageia.org/et/donate/ still is, but statistics doesn't show
>>> it? Or is it WiP and I should just wait a little bit more?
>>> Marek Laane
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Mageia-i18n