[Mageia-i18n] What was wrong with Transifex?

Yaron Shahrabani sh.yaron at gmail.com
Thu Apr 4 14:49:37 CEST 2013

Hey, I think it would be better to create a separate repository for
translations, this way the translations will be saved in a managed location
instead of Transifex.

Yaron Shahrabani

<Hebrew translator>

On Thu, Apr 4, 2013 at 3:46 PM, Catalin Florin RUSSEN
<cfrussen at yahoo.co.uk>wrote:

> Hi everybody,
> Tx is a good translation platform, but may be we wanted too much from it
> and too fast.
> So, it is allways possible to work with it - at least till we find and
> test a good and stable solution - as it follows:
> - create a Tx project, I've created one to test:
> https://www.transifex.com/projects/p/mageia-test/
> - team members can work with it online,
> - team submitters gather the files and manually update them on svn,
> - this way "no svn" translators can use Tx online or download the files
> from websvn, translate them offline, and send them back to the submitter,
> - the submitter fill the gap between the Tx and svn, this way he can check
> and validate the updated strings.
> Oliver and Remy has to rely on team leaders and their assistants to ease
> their job and content to simply supervise them.
> Having a collaborative tool, even is it's not perfect, is better than not
> tool at all.
> Cheers,
> ---
> Florin Catalin RUSSEN
> Mageia i18n - Romanian Team
> "You don't need eyes to see, you need vision!"
>   ------------------------------
> *From:* Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
> *To:* List dedicated to internationalisation issues <
> mageia-i18n at mageia.org>
> *Sent:* Thursday, 4 April 2013, 11:27
> *Subject:* Re: [Mageia-i18n] What was wrong with Transifex?
> I think it can also push back, I've done it with Github once, we can set
> up a test repository and see if it works before moving it into production.
> Yaron Shahrabani
> <Hebrew translator>
> On Thu, Apr 4, 2013 at 12:47 AM, atilla ontas <tarakbumba at gmail.com>wrote:
> 2013/4/3 Oliver Burger <oliver.bgr at gmail.com>
> Just to summarize for those of you, who were not with us in the beginning:
> - It was decided to use a web plattform, that can be used with our mageia
> accounts
> - At that time we opted for tx, because it "looked good"
> - Tx always was a pain for me and akien because it does not have an svn
> integration, so we had to sync manually between the svn and the tx database
> - At some time something broke inside the tx database, we were never quite
> sure, what it was but it resulted in having loads of untranslated strings
> in the po files although they were translated in tx
> - When our servers were updated from Mdv2010.1 (which they were using in
> the beginning) to Mga1, something broke, misc (our then tx maintainer) who
> did try to solve it never found out, what it was, it must have been
> something with the underlying software (python, django, postgres, whatever)
> So yes, we do need a web platform. It should be
> - easy to use for those i18n people who are not fond of using svn
> - easy to maintain for the i18n team leaders (meaning it SHOULD have an
> svn integration
> - easy to maintain for our sysadmins
> - give those people who prefer working directly with svn the freedom to do
> so
> As I see it, tx.net can't do that, but if you show me I'm wrong, I'm glad
> to learn...
> Cheers,
> Oliver
> Thank you. Did you read http://help.transifex.com/intro/one-dot-zero.html? From that page, i understand that tx can pull directly from VCS. But it
> won't push back. Is it main problem? I didn't search for other problems, i
> think those won't be problem if we use tx.net instead of own
> installation.
> I think a script can do svn push in tx. Add it to svn server as a cron job
> and it directly pull from tx and submit to svn. Is it so hard? I haven't
> look in Pootle. May be it worths than tx.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130404/d67e5596/attachment.html>

More information about the Mageia-i18n mailing list