[Mageia-i18n] When you're out of choices

atilla ontas tarakbumba at gmail.com
Wed Mar 27 16:58:14 CET 2013


2013/3/27 Marja van Waes <marja11 at xs4all.nl>

> On 27/03/13 10:23, Kristoffer Grundström wrote:
>
>> How's going with the plans of a web-based translation interface for thoose
>> who want to keep track of how far every po has been done?
>>
>> The reason why I'm asking is:
>>
>> Let's assume that you're sitting at a public facility & you want to
>> translate some program for Mageia, but the people responsible for the
>> computers won't let you install programs on Windows (I know it's quite
>> lame
>> that they still use it, but I can't really do anything to make them
>> switch)
>> or let you use a USB-stick to boot another OS or you don't have your own
>> computer with you.
>>
>> I can open the po's in Wordpad, but the character-settings can't be set in
>> it & Notepad doesn't use line-break to make a new row.
>>
>> I hope that we can find a solution to this soon somehow.
>>
>> Could we at least continue to use Transifex until another solution is
>> presented?
>>
>> /Kristoffer
>>
>>
> We didn't have the Calanco translation notification system yet, when you
> installed several installer help pages, so we don't know whether they are
> up-to-date
>
> It would be really great if you'd like to compare your translations of
> installer help with the current English version of the same pages.
>
> At this moment, apart from the index page, which was translated by
> swecarp, all Swedish you see in the following pages was done by you, even
> if some pages have been moved or split since you translated them.
> http://docteam.mageia.nl/sv/**installer/content/index.html<http://docteam.mageia.nl/sv/installer/content/index.html>
>
> To see the English version of a page, just copy its address and remove /sv
> from it
>
> So compare
> http://docteam.mageia.nl/sv/**installer/content/**acceptLicense.html<http://docteam.mageia.nl/sv/installer/content/acceptLicense.html>
> with
> http://docteam.mageia.nl/**installer/content/**acceptLicense.html<http://docteam.mageia.nl/installer/content/acceptLicense.html>
> etc.
>
> (The big white space is the missing screenshot.... we'll do a screenshot
> marathon once the new Mageia 3 background is in the left panel of
> drakx-installer-stage2)
>
> If you mail to doc-discuss ml which files are up-to-date and which files
> aren't (and, if possible, what needs to be changed for those), that would
> be really, really great.
>
> Once we're sure the translations are up-to-date, we can get the
> translation notifications for those pages (a diff each time the English
> original is changed)
>
> Pages that are up-to-date will have <i18n at mageia.eu> or
> <i18n-sv at mageia.eu> in them (not visible while installing)
>
> Kind regards,
> Marja
>
I think transifex is just fine for other translation projects. Can' t we
use main transifex.net site for Mageia translation project?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20130327/c5d0872d/attachment.html>


More information about the Mageia-i18n mailing list