[Mageia-discuss] New list created for i18n

atilla ontas tarakbumba at gmail.com
Sat Sep 25 21:05:32 CEST 2010


2010/9/25 Frederic Janssens <fjanss at gmail.com>:
>
>
> On Sat, Sep 25, 2010 at 17:56, Michael Scherer <misc at zarb.org> wrote:
>>
>> So if you are interested in translation, I advice you to subscribe on
>> it. We will try to direct translation request here, but please bear with
>> us if we forget. We will also use it to contact people for
>> internationalisation issues or process, like discussing what to use,
>> etc, etc.
>>
>> And I also hope this can be a friendly hub for discussions between
>> translators and people interested in the subject.
>>
>> If you have any questions, please respond on mageia-discuss.
>>
>> --
>> Michael Scherer
>>
> Somewhat out of topic, but related :
>
> I am aware that it is way too early to go into this now, but I mention, in
> case anybody is interested, that I have a long term interest in (and have
> 'high level' plans to make it possible) a simplified variant of automatic
> translation.
>
>
> --
>
> Frederic
>

There is no way to make true translation by automatic tools.
Translators must do translations string by string. At least they must
review translations. But we are discussing using transifex to ease
translation process. Come and join us on i18n mailing list.


More information about the Mageia-discuss mailing list