[Mageia-discuss] Chinese translation for Mageia's page

futureway at asia.com futureway at asia.com
Sat Oct 2 01:56:56 CEST 2010


2010/10/1 You-Cheng Hsieh <yochenhsieh at gmail.com> wrote:
>Hello,
>Although some people can read both simplified and traditional Chinese
>characters, there are users who have difficulty reading one of them,
>either simplified or traditional.  I suggest no matter in any
>circumstances, we should not use only simplified or traditional
>Chinese translation to present a single "Chinese" page. Since you have
>already made your translation, we can put both zh-CN and zh-TW pages
>online for users of both different character forms.
>
>Regards,
>
>You-Cheng Hsieh

OK, the simplified Chinese page can be named "简体中文"。I know that some  
technical terms have different translation on both sides of the strait.  
Take  
care! 


More information about the Mageia-discuss mailing list