[Mageia-discuss] What is your motivation? (about American English in Mageia for British users) (Tony Blackwell)
bschroeder at internode.on.net
bschroeder at internode.on.net
Thu Jul 26 00:34:46 CEST 2012
On Wednesday 25 Jul 2012 14:39 my mailbox was graced by a message from
Tony
Blackwell who wrote:
> As an Aussie who is highly unlikely to ever see the worth
> vs effort of an en_AU translation,
Mageia in Strine ?
Shades of Afferbeck Lauder !
Cheers,
Ron.
-- http://www.olgiati-in-paraguay.org --
(My apologies for the formatting supplied by my web-browser email
interface)
Another little item I have discovered about various Englishes.
American English
has had a significant Irish input. Much of Australia had a lot of
Irish convicts in
its early days and its English bears a noticeable Irish influence
too, though
nowhere near the extent of North America. South Australia (where I
am from)
did not have this and thus South Australian English is more directly
descended
from official 19th century English English (so far as such a beast can
be said
to exist).
Brian.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/mageia-discuss/attachments/20120726/db5610cd/attachment-0001.html>
More information about the Mageia-discuss
mailing list