[Mageia-i18n] Mageia values: French Translation - need profreading
Megastorage
megastorage at hotmail.fr
Sun Oct 17 20:16:19 CEST 2010
Le 17/10/2010 20:11, Lombard Marianne a écrit :
>
>
> Mageia est ouverte
>
> *
>
> Nous garantirons l'avenir de la distribution grâce à sa communauté.
>
> *
>
> Nous allons coopérer avec d'autres distributions OSS et les
> développeurs du noyau et des logiciels en contribuant au code.
>
> *
>
> Nous travaillerons avec les autres projets Open Source.
>
> *
>
> Nous accueillerons toute entreprise commerciale *voulant faisant
> *partie de notre communauté.
>
> *
>
> Mageia sera toujours basée sur des logiciels Open Source.
> Cependant, le projet sera également ouvert aux contributions
> non-open-source, pour fournir des alternatives aux divers
> besoins et attentes de nos utilisateurs.
>
> *
>
> Mageia sera toujours un projet collectif, international et
> organisé, représentant chaque facette de notre communauté
> plurielle.
>
voulant faire
stef74
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20101017/c216e55c/attachment.html>
More information about the Mageia-i18n
mailing list