[Mageia-i18n] Mageia values: French Translation - need profreading

Megastorage megastorage at hotmail.fr
Sun Oct 17 20:16:19 CEST 2010


  Le 17/10/2010 20:11, Lombard Marianne a écrit :
>
>
>     Mageia est ouverte
>
>    *
>
>       Nous garantirons l'avenir de la distribution grâce à sa communauté.
>
>    *
>
>       Nous allons coopérer avec d'autres distributions OSS et les
>       développeurs du noyau et des logiciels en contribuant au code.
>
>    *
>
>       Nous travaillerons avec les autres projets Open Source.
>
>    *
>
>       Nous accueillerons toute entreprise commerciale *voulant faisant
>       *partie de notre communauté.
>
>    *
>
>       Mageia sera toujours basée sur des logiciels Open Source.
>       Cependant, le projet sera également ouvert aux contributions
>       non-open-source, pour fournir des alternatives aux divers
>       besoins et attentes de nos utilisateurs.
>
>    *
>
>       Mageia sera toujours un projet collectif, international et
>       organisé, représentant chaque facette de notre communauté
>       plurielle.
>


voulant faire


stef74
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20101017/c216e55c/attachment.html>


More information about the Mageia-i18n mailing list