[Mageia-i18n] Mageia Code of Conduct

Catalin Florin RUSSEN cfrussen at yahoo.co.uk
Mon Oct 25 18:21:43 CEST 2010



Hi Florin,

Thanks for answering! :)
Please send me a list of what do you need help with, and I'll gladly 
help out. :)

Best regards,
Bogdan Cazacu
Romanian Translation Team

PS: Why are we talking in english instead of romanian? :D

Dear Bogdan,

Please, can you translate the "One month later: Mageia’s home is almost 
habitable!" blog article (http://blog.mageia.org/?p=106). Do a copy&paste in an 
OpenOffice Writer document (this way you'll conserve the links in the article) 
and send it to me for validation.

I'm finishing the "Code of Conduit", "FAQ" and the "News from sysadmins" on the 
blog for today. The website will be put on line soon after I'll send them, but 
for the blog we'll have to be a little patient :)

PS: please use the right encoding - UTF-8 - with the right fonts (those with 
commas, NOT those with cedilla, use the Romanian Standard Keyboard layout). As 
for the writing norm use the î/sînt as for all the translation already done.

PPS: give me a private message if you need more explanations for why î/sînt

Best regards,
Florin Catalin RUSSEN
Romanian Translation Team



      


More information about the Mageia-i18n mailing list