[Mageia-i18n] I need someone to fix this …
Olav Dahlum
odahlum at broadpark.no
Wed Jun 8 08:43:22 CEST 2011
On http://mageia.org/nb/1/next/, I have accidentally left "we" and written
the actual translation after the tag. Are you able to fix that for me?
This is the correct one:
'h2_where_go' => '<strong>Hvilken vei kommer vi til å ta?</strong>',
The "Data Mining" section on http://mageia.org/nb/contribute/ is a bit
fuzzy,
so I've slightly rewritten it.
'text_data' => "& visualisere det vi kan gjøre bedre,"
Also in:
'array_weeks' => "sammarbeid" > "samarbeid"
It should be a lower case "s" after the semicolon, not upper …
This part of http://mageia.org/nb/1/for-you/ was a bit clumsy formulated:
'p_contributors' => '<a href="./contributor/">Les mer om dette</a>.'
The last sentence in the section "Utviklere." states
"Se å kontaktlenkene", this should of course be "Se på kontaktlenkene".
Sentence missing punctuation in "…universell bruk."
I think that's pretty much what should be fixed in the available
translation.
It would probably be much wiser to devise a system where maintainers
commit changes to their own branch in www/trunk directly. This will
of course take the load of Romain and other people currently doing
this work.
Sincerely,
Olav
More information about the Mageia-i18n
mailing list