[Mageia-i18n] Translation file en/2.en.lang for pt-br/2.pt-br.lang

Marcio Padula Padula padula1000 at gmail.com
Fri Oct 19 03:18:46 CEST 2012


hi
the whole team i18n

Translation File en/2.en.lang to file for pt-br/2.pt-br.lang mageia
global, thanks
again for the help here from Brazil

---------------
Differences between en/2.en.lang source and pt-br target
39 missing:

;Use above DVD or CD and see the <a href="%s" hreflang="en">upgrade
guide</a>.
Uso acima de DVD ou CD e ver o <a href="%s" hreflang="en">guia de
atualização</a>.

;see the <a href="%s" hreflang="en">upgrade guide</a>
consulte o <a href="%s" hreflang ="en">guia de atualização</a>

;Mageia 2, for your PC
Mageia 2, para o seu PC

;for your PC
para o seu PC

;Plenty
Abundância

;There are 19&nbsp;881&nbsp;packages in our repositories. And that's just
for the 64-bit branch.
Existem 19 &nbsp; 881&nbsp; pacotes em nossos repositórios. E isso é apenas
para o ramo de 64 bits.

;The total number is double that &ndash; and then if you consider the
backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see
that Mageia users are spoiled for choice.
O número total é o dobro que &ndash; e, em seguida, se você considerar o
backports e os pacotes no caldeirão ainda testando... você vai ver que
usuários Mageia estão modificando para a escolha.

;Here's a cross-section, first of the working graphical environments, and
then of the core applications you could be using on your desktop:
Aqui está uma seção transversal, primeiro os ambientes de trabalho gráfico
e depois dos principais aplicativos você poderia estar usando em seu
desktop:

;Environments
Ambientes

;Mageia 2 has all the major desktop environments:
Mageia 2 tem todos os principais ambientes de desktop:

;And then there are the window managers, including Openbox, WindowMaker,
IceWM, Fluxbox, Fvwm2 and Awesome.
E depois há os gerenciadores de janela, incluindo o Openbox, WindowMaker,
IceWM, Fluxbox, Fvwm2 e impressionante.

;Applications &rarr;
Aplicações & rarr;

;There are many, many to choose from &ndash; including all the most popular.
Há muitos, muitos para escolher & ndash; incluindo os mais populares.

;Web
Web {ok}

;Choose your web browser from Firefox ESR 10.0.4, Chromium-browser
180.1025.160, Epiphany 3.4.1 or Opera 11.64 &ndash; or one of the many
others such as Lynx or Konqueror; then pick an email client from KMail
4.8.2, Thunderbird ESR 10.0.4, Evolution 3.4.1 or maybe Claws-Mail or Mutt.
Escolha seu navegador web Firefox ESR 10.0.4, cromo-navegador 180.1025.160,
Epifania 3.4.1 ou Opera 11.64 &ndash; ou um dos muitos outros como o Lynx
ou Konqueror; em seguida, escolha um cliente de e-mail KMail 4.8.2,
Thunderbird ESR 10.0.4, evolução 3.4.1 ou talvez Claws-Mail ou Mutt.

;Messaging
Mensagens

;Choose from Kopete, Pidgin, Empathy or Kadu for instant messaging; use
Quassel, Konversation, XChat-Gnome or KVIrc for IRC chat; try QuteCom or
Ekiga (or even Skype) for VOIP.
Escolher Kopete, o Pidgin, empatia ou Kadu para mensagens instantâneas; Use
Quassel, Konversation, XChat-Gnome ou KVIrc para bate-papo do IRC; Tente
QuteCom ou Ekiga (ou até mesmo Skype) para VOIP.

;Office
Escritório

;The two full-featured office suites LibreOffice and Calligra are there, as
well as AbiWord, and a host of text editors including Kate; for finance
there's KMyMoney, Skrooge or the professional-level GnuCash.
Duas suites de escritório full-featured LibreOffice e Calligra estão lá,
bem como o AbiWord e uma série de editores de texto, incluindo Kate; das
Finanças é KMyMoney, Skrooge ou o GnuCash de nível profissional.

;Image
Imagem

;Use GIMP for powerful image manipulation, or Inkscape for vector drawing;
Blender is there for serious animation. DigiKam or Showfoto will take care
of your photos, talk to your camera and give you more basic image editing.
Uso o GIMP para manipulação de imagem poderoso, ou o Inkscape para vetor de
desenho; Liquidificador existe para animação grave. DigiKam ou Showfoto vai
cuidar de suas fotos, falar com sua câmera e dar-lhe mais de edição de
imagem básica.

;Sound
Som


;For playing audio files, choose from Amarok 2.5.0 and Rhythmbox, among
others; use VLC, Totem or MPlayer for video and for audio, or use the XBMC
Media Center as your home entertainment system. Some packages can be found
in both the Core and Tainted repositories: the packages in the Core
repository support only non-patent-encumbered codecs and the packages in
the Tainted repository support all codecs, for users who live in countries
where those codecs don't infringe local laws.
Para reproduzir arquivos de áudio, escolha de Amarok 2.5.0 e Rhythmbox,
entre outros; Use o VLC, Totem ou MPlayer para vídeo e áudio, ou usar o
XBMC Media Center como seu sistema de entretenimento doméstico. Alguns
pacotes podem ser encontrados nos repositórios do núcleo e Tainted: os
pacotes no repositório do núcleo apoio só não-patente-onerou codecs e
pacotes no repositório Tainted apoio todos os codecs, para usuários que
vivem em países onde esses codecs não infringe a legislação local.

;Video
Video

;For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles,
there's Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV
or Me TV for watching or recording TV programmes.
Para edição de arquivos de vídeo, tente o Avidemux, Kino ou OpenShot; para
legendas, há Gaupol ou compositor de legendas; Use o MythTV, Miro, tvtime,
FreetuxTV ou Me TV para assistir ou gravar programas de TV.

;Plus
Plus {ok}

;Then there's ZoneMinder, for CCTV Security; VirtualBox or WINE for
virtualisation; and a range of development environments such as Anjuta,
Eclipse, Netbeans or KDevelop.
Depois, há o ZoneMinder, CCTV segurança; VirtualBox ou vinho para
virtualização; e uma variedade de ambientes de desenvolvimento como Anjuta,
Eclipse, Netbeans ou KDevelop.

;For more information about these and other packages, check the <a
href="%s">Mageia 2 Release notes</a>.
Para obter mais informações sobre estes e outros pacotes, verificar o <a
href="%s">Mageia 2 notas</a>.

;You can take a look at the <a href="%s">Mageia Application Database</a> to
get a more complete list of Mageia packages.
Você pode dar uma olhada o <a href="%s">Mageia de aplicativo de banco de
dados</a> para obter uma lista mais completa de pacotes Mageia.

;Mageia 2, for your server
Mageia 2, para o seu servidor

;Aside from the cross-section included here, you will find many others in
the repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the
<a href="%s">Mageia App DB</a>.
Além da secção incluída aqui, você vai encontrar muitos outros nos
repositórios: você pode usar o rpmdrake para procurar pacotes, ou verificar
o <a href="%s">Mageia App DB</a>.

;For centralised administration, we include puppet 2.7.11; we use it widely
in <a href="%s">our own infrastructure</a>.
Para a administração centralizada, incluímos fantoche 2.7.11; Utilizamos
amplamente em <a href="%s">nossa própria infra-estrutura de</a>.

;Databases included are PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, which replaces MySQL
5.5.23; BDB.
Bancos de dados incluídos são PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, que substitui o
MySQL 5.5.23; BDB.

;Mageia 2 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a
href="%s">Mageia community</a>.
Mageia 2 é uma distribuição GNU/Linux para o seu computador, lançado pelo
<a href="%s">comunidade Mageia</a>.

;Too much to include here! See the <a href="
https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes">release notes</a> for an
extensive exposé.
Demais para incluir aqui! Consulte o <a href="
https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes">notas de versão</a> para
uma exposição extensiva.

;Since the release of <a href="../1/">Mageia 1</a>, our offering has been
consistently in the <a href="%s">top 10 of Distrowatch's most popular
distributions</a>.
Desde o lançamento do < a href = "...1 /"> Mageia 1 </a>, a nossa oferta
tem sido consistentemente no <a href="%s">top 10 das mais populares
distribuições com na Distrowatch</a>.

;Download
Baixar

;For PC
Para PC

;For server
Para servidor

6 notrans:

;mageia, mageia 2, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp,
rsync, bittorrent
mageia, mageia 2, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp,
rsync, bittorrent

;link
link {ok}

;Need more challenge?
Precisa de mais um desafio?

;You can help us <a href="%s">develop and quality-check Mageia 3</a>.

;Você pode nos ajudar <a href="%s">desenvolver e verificação da qualidade
Mageia 3</a>.

;Mageia 2
Mageia 2

;<a href="../downloads/" style="background: #1272B1; color: white; padding:
0.9em; margin: 1em; display: inline-block; text-shadow: 0 1px 6px #000;
border-radius: 3px;">Download it right away!</a>
<a href="..downloads/"style="background: #1272B1; cor: branco; estofamento:
0.9em; margem: 1em; Exibir: inline-block; text-shadow: 0 1px 6px #000;
border-radius: 3px;">baixar imediatamente!</a>

3 extra:


;page_title
titulo da pagina

;Databases included are PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, which replaces MySQL
5.5.23; BDB .
Bancos de dados incluídos são PostgreSQL 8.4.11; MariaDB, que substitui o
MySQL 5.5.23; BDB.

;Too much to include here! See the <a href="
https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes">release notes</a> for an
extensive exposé.
Demais para incluir aqui! Consulte o <a href="
https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes">notas de versão</a> para
uma exposição extensiva.

---------------------

Obrigado pela ajuda equipe i18n

Padula
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20121018/add2d48b/attachment.html>


More information about the Mageia-i18n mailing list