[Mageia-discuss] Is it possible to give a platform for translation of different languages?

Jiang Yike futureway at asia.com
Wed Oct 6 06:03:17 CEST 2010

Oct 6, 2010    Romain d'Alverny <rdalverny at gmail.com> wrote:

>Depends. We would like the main web site to be localized in several,
>many languages (notwithstanding other web resources).
>There are several ways to do it: CMS, wiki, specific po file-based,
>full HTML in language trees through a SCM, etc.
>The main website being more in a showcase situation, we will need to
>have a reasonable control over the HTML there, in every locale. There
>is a balance to find between Web design, integrators and translators
>coordination. So it may be that a light, custom, HTML edited,
>file-based with a SCM solution would fit (every translator handling
>her own language tree, synchronizing with the pivot language -
>Blogdrake people experienced that in the past, I already posted
>something about that in a earlier message; it has drawbacks,
>advantages and can be improved).
>Other parts of the Web site will definitely use something else
>(localized forums, wikis, some specific web apps, hence using language
>files). Again, nothing decided yet.
>I hope we can start working on this about next week (going through the
>Web team, coordinating with comm' and marketing teams).

Well, I see. Things are not ready at present.
CMS (for official contents) + Wiki (for multilingual contents) is a good mode. Different work has different permissions.
Anyway, tt's a top priority to release a preview or beta version of Mageia.:)
Take care!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/mageia-discuss/attachments/20101006/2bdb5572/attachment-0001.html>

More information about the Mageia-discuss mailing list