[Mageia-discuss] mageia-i18n translations

Wolfgang Bornath molch.b at googlemail.com
Mon Jan 10 08:14:23 CET 2011

2011/1/10 Michael Scherer <misc at zarb.org>:
> Le samedi 08 janvier 2011 à 18:32 +0100, Wolfgang Bornath a écrit :
>> 2011/1/8 Hoyt Duff <hoytduff at gmail.com>:
>> > I looked at the wiki page
>> > http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators
>> > but don't see anything about the English translations of non-English docs.
>> I think this should/will be managed by the language teams as well -
>> but of course native English speakers would be first choice to
>> translate anything to English.
> Like franglish to english ?
> I proposed to have a i18n-en team, at least to proofread what our poor
> frenchies mind produces. So far, this is done by Anssi and Ahmad, but I
> am sure they would be happy to get help on that.

So, what we need first (aka "right now") are native english speakers
with good spelling and grammar (in english) who understand French and
can proofread documents written by French Mageia people (which is
almost everything being published at the moment).


More information about the Mageia-discuss mailing list