[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion

Michael Scherer misc at zarb.org
Wed Jun 15 12:44:23 CEST 2011


Le mercredi 15 juin 2011 à 11:24 +0100, Margot a écrit :

> However, I thought that if we had problems recruiting translators,
> we could also advertise for proofreaders to join the translation
> teams - people who are not confident enough in English to take
> part in the actual translation, but who could proofread translated
> files in their own language.
> 
> As well as taking some of the pressure off the translators - and
> reducing Oliver's workload in having to repeat the submitting of
> corrected files - it would be a nice way for more people to be able
> to take part in the production of Mageia.
> 
> What do you think?

That sound a good idea indeed.

-- 
Michael Scherer



More information about the Mageia-i18n mailing list