[Mageia-discuss] [Mageia_gr] Μετάφραση άρθρου στο blog

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Sat Feb 26 05:07:48 CET 2011


Στις Παρασκευή 25 Φεβρουάριος 2011 01:01:01 γράψατε:
> Με την άνω τελεία είχα πρόβλημα γτ δεν μπορώ να βρω το συνδυασμό πλήκτρων
> που την εμφανίζει. Μπορώ μόνο να την κάνω αντιγραφή από άλλο κείμενο που την
> έχει. Στο συγκεκριμένο σημείο έβγαλα και το ερωτηματικό και το άφησα χωρις
> σημείο στίξης γτ δε χρειάζεται έτσι και αλλιώς. Μετέφρασα και το καινούριο
> άρθρο στο blog.
> 
> 2011/2/24 Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>
> 
> > Στις Πέμπτη 24 Φεβρουάριος 2011 02:38:51 γράψατε:
> > > Έκανα 3-4 μικροδιορθώσεις. Έχουν ανέβει πλέον όλα τα άρθρα στο blog.
> > > Κοιτάχτε τα "ένας νέος πλανήτης ανακαλύφθηκε" και "η mageia στη fosdem
> > 2011"
> > > μήπως θέλουν καμιά διόρθωση.
> > >
> > Προτείνω:
> > που γεμίζει ένα RSS feed » που συγκεντρώνει ροές RSS
> > feed » γενικά η λέξη feed μπορούμε να την πούμε ροή.
> >
> > Απλά ζητώντας το εδώ με ένα σχόλιο; » το ερωτηματικό στο τέλος μάλον είναι
> > η άνω τελεία (σε αυτές τις περιπτώσεις δεν το βάζω καθόλου)
> >
> >
> >
> > Αυτά δεν έχω άλλη παρατηρηση ούτε για το FOSDEM.
> >
> >
> >
> >
> >
> 

Στο τελευταίο άρθρο, το :
θα διεξαχθεί τη 26η Φεβρουαρίου > στις 26 Φεβρουαρίου

Έχει κάνεις πρόβλημα με τις γραμματοσειρές;
https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=175
(το έλυσα με την ρύθμιση από τον Annsi Hannula)

Το ίδιο με αυτό:
http://www.mandrivalinux.gr/forum/viewtopic.php?f=11&t=34


--
Δημήτριος Γλενταδάκης


More information about the Mageia-discuss mailing list