[Mageia-i18n] Proofreading translations - a suggestion

Oliver Burger oliver.bgr at googlemail.com
Wed Jun 15 13:25:55 CEST 2011


Remco Rijnders <remco at webconquest.com> schrieb am 15.06.2011
> On Wed, Jun 15, 2011 at 11:24:04AM +0100, Margot wrote:
> >However, I thought that if we had problems recruiting translators,
> >we could also advertise for proofreaders to join the translation
> >teams - people who are not confident enough in English to take
> >part in the actual translation, but who could proofread translated
> >files in their own language.
> >
> >As well as taking some of the pressure off the translators - and
> >reducing Oliver's workload in having to repeat the submitting of
> >corrected files - it would be a nice way for more people to be
> >able to take part in the production of Mageia.
> >
> >What do you think?
> 
> +1  :-)
+2 :-)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20110615/c3dc146a/attachment.html>


More information about the Mageia-i18n mailing list