[Mageia-i18n] rmpdrake _word translations
Remco Rijnders
remco at webconquest.com
Sun May 1 08:14:14 CEST 2011
On Sun, May 01, 2011 at 09:07:51AM +0300, Yuri Chornoivan wrote:
><remco at webconquest.com>:
>>
>>I notice that in the files for rpmdrake there are a few entries like
>>these:
>>
>>"Search in _full package names"
>>
>>Is anything special indicated with the underscore in that line? Would
>>perhaps the f be a shortcut of some sort the user can use? If yes,
>>what do
>>I do with it in the translation? This because the letter 'f' is not
>>present in the Dutch translation at all.
>
>You can replace the accelerator letter with any letter you like, but
>be sure there will be no accelerator clashes.
>
>It would be better to test yourself. Open "Settings" menu and choose
>the unused accelerator.
>
>Hope this helps.
Hi Yuri,
Thanks for your swift reply. I can't test the package myself right now,
but if I understand you correctly, I can also safely use the accelerator I
want to use (_v) after checking that _v is not used anywhere else in the
resource file?
Thanks,
Remco
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 836 bytes
Desc: Digital signature
URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20110501/0c18d454/attachment.asc>
More information about the Mageia-i18n
mailing list