[Mageia-i18n] Setting up i18n team
Wolfgang Bornath
molch.b at googlemail.com
Fri Dec 3 22:00:26 CET 2010
2010/12/3 Marek Laane <bald at smail.ee>:
>
> Well, I beg to differ - as translator (not only software but IRL, too) I'd
> say the original is quite bad and probably needs reworking if you really
> have to replace paragpahs. As for context and other possible problems, they
> are IMHO same whatever format you use.
That's why I wrote that YMMV, we may have different experiences. I'm
using PO for software and I've worked with the modules in Borges / xml
for quite a while, but for text I am used to see the whole text while
translating.
Well, whatever we do, I am sure we will find a way so that everybody
can work the way he prefers and we still have some way of
collaborating.
But software translating is first in line, let's focus on that now.
--
wobo
More information about the Mageia-i18n
mailing list